bookmate game
ru
Livros
Льюис Кэрролл

Алиса в Зазеркалье

  • Анастасия Бесединаfez uma citaçãohá 6 anos
    «Самое красивое всегда слишком далеко!»
  • Критик Смирноваfez uma citaçãohá 6 anos
    А однажды она изрядно напугала свою старую няньку, вдруг крикнув ей в самое ухо: «Нянька! Ну представьте, что я голодная гиена, а вы кость!»
  • Наталья Бухтояроваfez uma citaçãohá 8 anos
    Здесь, у нас, нужно мчаться что есть духу, только для того чтобы оставаться на месте. А уж если кто хочет чего достичь, то должен бежать примерно вдвое быстрее!
  • Фелиция Белковаfez uma citaçãohá 3 anos
    Вашему Алому Величеству не к лицу так громко мурчать, — сказала Алиса, протирая глаза и обращаясь к котенку, хоть и уважительно, но и весьма строго. — Вы пробудили меня! От такого прелестного сна! Да мы же все время вместе шли по Зазеркалью! Известно ли тебе это, дорогая Кити?
    Как однажды заметила Алиса, у кошек есть одна странная привычка. Что им ни скажи, они на все отвечают мурчанием.
    — Если бы кошки мурчали, когда хотят сказать «да» и мяукали, когда хотят сказать «нет», ну или что-то в этом роде, тогда можно было успешно вести беседу. Но как можно говорить с кем-то, кто всегда отвечает одинаково?
  • Фелиция Белковаfez uma citaçãohá 3 anos
    Да и правило гласит: варенье только по завтрашним и вчерашним дням. Никогда — по сегодняшним
  • Фелиция Белковаfez uma citaçãohá 3 anos
    — Она должна знать путь к билетной кассе, даже если не знает букв
  • Фелиция Белковаfez uma citaçãohá 3 anos
    Ты хоть и мала еще, — произнес господин, сидевший напротив (господин в бумажной треуголке) — но уже должна знать, куда направляешься, пусть даже еще не знаешь собственного имени
  • Фелиция Белковаfez uma citaçãohá 3 anos
    — Это чем-то похоже на изучение географии, — подумала Алиса, стоя на цыпочках в надежде увидеть чуть дальше. — Главные реки — ни одной. Главные вершины — я стою на одной из них, но наверняка у нее нет названия. Главные города…а что там за существа, собирающие мед? Ну, конечно же, это не пчелы, невиданное дело — видеть пчел в миле от себя…
    И какое-то время она стояла, изумленно наблюдая, как одна из не-пчел вьется среди цветов и то и дело запускает в середину свой хоботок.
    — Словно настоящая пчела, — подумала Алиса.
    Нет, это было что угодно, только не пчела. На самом деле это был слон. И Алиса должна была в этом себе признаться, хотя поначалу от самой мысли о таком у нее захватило дух.
    — А цветы-то там какие, должно быть, огромные, — развивала она далее свою воображаемую картину. — Какие-то прямо домины без крыш и на стеблях, а меду в них море! Вот доберусь до них… впрочем, стоит ли так спешить? — продолжала она, уже спускаясь с холма и в то же время всячески замедляя шаг.
    — Неразумно приближаться к ним, не вооружившись сначала крепкой, длинной палицей, чтобы их отгонять… а как забавно будет, когда меня спросят, как мне понравилась прогулка? «Великолепная прогулка, если бы ни пыль и ни жара. Да еще эти слоны, так и жужжали над ухом!»
  • Фелиция Белковаfez uma citaçãohá 3 anos
    — До чего же ярко написано! — всплеснула руками Алиса и тут же добавила. — Жаль только, не все понято. (Видите ли, Алиса не хотела признаться самой себе, что ей вообще ничего не понятно) — Но догадок в голове сразу прямо куча мала образовалась, не поймешь, на какой и остановиться. Вероятно, там кто-то с кем-то вступил в бой…
  • Фелиция Белковаfez uma citaçãohá 3 anos
    А надо сказать, что половину своих разговоров Алиса начинала своим любимым «ну представь». У нее даже вышел долгий спор с сестрой, и все из-за того, что Алиса предложил: «Ну представь, что мы короли и королевы». На что ее сестра, которая любила во всем точность, возразила, что «королями и королевами» они быть не могут, потому что их только двое, на что Алиса, наконец, нашла ответ:» Пожалуйста, будь одной из них, а я буду всеми остальными». А однажды она изрядно напугала свою старую няньку, вдруг крикнув ей в самое ухо: «Нянька! Ну представьте, что я голодная гиена, а вы кость!»
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)