bookmate game
ru
Уолтер Тевис

Человек, упавший на Землю

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
«Искусный манипулятор архетипами, художник, способный проникнуть в дух времени» — так писал о Тевисе маститый Джонатан Летем; ему вторит газета New York Times: «История внеземного гостя служит для того, чтобы сказать нечто важное о жизни на нашей планете». Итак, в штате Нью-Мексико появляется некто, назвавшийся Томасом Джеромом Ньютоном. Он патентует невероятные изобретения, он зарабатывает огромные деньги и вкладывает их в строительство космического корабля, оставаясь эксцентричным и замкнутым нелюдимом. Успеет ли он осуществить свою много лет готовившуюся миссию спасения — или же процесс очеловечивания зайдет слишком далеко во всех смыслах? Впервые на русском! Классик американской литературы XX века Уолтер Тевис почти неизвестен российскому читателю, но многие знают поставленные по его произведениям столь же классические фильмы: «Бильярдист» Роберта Россена с Полом Ньюменом в главной роли (и его продолжение — «Цвет денег» Мартина Скорсезе, с Полом Ньюменом и Томом Крузом), а также «Человек, упавший на Землю» Николаса Роуга с Дэвидом Боуи.
Este livro está indisponível
197 páginas impressas
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Алекс С.compartilhou uma impressãohá 5 anos
    👎Não recomendo

    Не понравилось.

  • Oshkacompartilhou uma impressãohá 5 anos
    👍Vale a leitura

    Прекрасная и печальная книга про одинокого человека, который никого не спас.

  • Vera Prytkovacompartilhou uma impressãohá 5 anos

    Тонкая и печальная книга, здорово сравнить ее посыл с прогрессорством Стругацких. Перефразируя Ницше: милосердие убило Бога. Перерастем ли мы зверя в себе?

Citações

  • Taya Gorevafez uma citaçãohá 4 anos
    Откуда они взялись, эти умники? Потом он вспомнил тот птичий язык, на котором сам, двадцати с чем-то лет от роду, говорил в тот год, когда слушал курс филологии: «ярусы смысла», «семантические проблемы», «символический уровень»... Что ж, для подлинных знаний и ума всегда найдутся заменители — ложные метафоры повсюду.
  • Al Ostapchukfez uma citaçãohá 5 anos
    Не знаю, почему мы до сих пор не допились до смерти. Или не долюбились до смерти.
  • forestssingeternallyfez uma citaçãohá 5 anos
    Несмотря на годы подготовки и бесконечные репетиции своей роли, мир вокруг был немыслимо чужим, и это чувство сокрушало.

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)