bookmate game
uk
Джек Лондон

Мартін Іден

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
Роман американського письменника Джека Лондона 1909 року про молодого моряка, який намагається стати письменником для того, щоб змінити свою класову приналежність і заслужити любов дівчини. Добившись світового визнання він розчаровується в коханні, грошах та людях які його оточували.
Este livro está indisponível
458 páginas impressas

Outras versões

Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Karynacompartilhou uma impressãohá 2 anos
    💤Entedianteeee!

    Занадто багато ниття про дівчину, як на 3 розділи. Не буду дочитувати.

  • Євгеній Щербакcompartilhou uma impressãohá 8 anos
    👍Vale a leitura
    🔮Segredos Obscuros
    💞Amoroso

    Чудова річ. Кінець просто приголомшлевий

  • Дар'яcompartilhou uma impressãohá 6 meses
    👍Vale a leitura
    🔮Segredos Obscuros
    💡Aprendi Muito
    🎯Vale a pena
    🚀Não dá pra largar
    🐼Fofinho
    💧Sentimental

Citações

  • Катюшка Белявская (Катюша)fez uma citaçãohá 6 anos
    Рут не слухала його. Хоч вона була бакалавром мистецтв, проте він сягнув за межі її знань. Вона не розуміла його, але пояснювала це його невмінням висловлюватися.
    — Ви занадто багатослівні
  • Євгеній Щербакfez uma citaçãohá 8 anos
    одного дня через безодню поміж ними несподівано перекинулася кладка, і хоч безодня лишилася, але тепер вона була вже вужча. Вони їли вишні, великі, смачні, чорні вишні, сік яких нагадував терпке вино. І згодом, коли вона читала йому уривки з «Принцеси», він випадково помітив у неї на губах сліди вишневого соку. На мить її божественність схитнулася. Рут була тілесною істотою, її тіло підлягало тим самим законам, що і його тіло, що й тіло всякої іншої людини, її губи були такі, як і в нього, і вишні лишали на них такі самі сліди. А раз губи в неї земні, то й уся вона земна. Вона була жінка, звичайна жінка, як і всяка інша. Ця думка вразила його, мов удар грому. Неначе сонце впало з неба, наче хтось осквернив непорочну святиню.
    Тоді він зрозумів, що це значить, і серце заколотилось у грудях: домагайся кохання цієї жінки, казало воно, вона не дух з іншого світу, а звичайна жінка, в якої на губах лишаються плями від вишень. Зухвалість цієї думки жахнула його, але душа співала, і розум в урочистому гімні запевняв, що він не помиляється. Вона, певно, відчула в його настрої якусь зміну, бо перестала читати і, глянувши на нього, усміхнулася. Його погляд перебіг з її блакитних очей на губи — та плямка доводила його до божевілля, руки мало не простяглися, щоб обняти її, як обіймав він інших жінок у давні безжурні дні. Рут мовби схилилась до нього й чекала, і йому довелося напружити всю свою волю, щоб стриматись.
  • val ☽fez uma citaçãomês passado
    Але вона була насамперед жінка і тільки тепер починала розуміти парадоксальність жіночої душі.

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)