Бог долголетия Фуку-рбку-дзю - это маленький лысый старичок с непомерно высоким лбом (считается, что с годами череп вытягивается в длину).
Ингаfez uma citaçãohá 13 anos
бога мудрости Дзюродзйна.
Ингаfez uma citaçãohá 13 anos
Бога удачи Эбису сразу отличишь по удилищу в руке и окуню под мышкой.
Ингаfez uma citaçãohá 13 anos
покровительница искусств Бентен со своей неизменной лютней в руках.
Ингаfez uma citaçãohá 13 anos
улыбчивый и круглолицый бог судьбы Хотэй
Ингаfez uma citaçãohá 13 anos
Дайкоку - дородного деревенского бородача,
Ингаfez uma citaçãohá 13 anos
"дзин-рики-ся", что буквально означает "человек-сила-повозка"
Ингаfez uma citaçãohá 13 anos
Бишамон - рослый воин с секирой, в шлеме и доспехах, на которых написано: "Верность, долг, честь".
Ингаfez uma citaçãohá 13 anos
В деревне Окицу живут люди, причислявшиеся прежде к сословию "эта".
Ингаfez uma citaçãohá 13 anos
Сан-ин" ("В тени от гор"). Сейчас такое название трактуется уже отнюдь не как поэтическая метафора, а как образ края, оказавшегося в тени экономической, в тени социальной.