ru
Livros
Оскар Уайльд

Портрет Дориана Грея. Перевод Алексея Козлова

Новый перевод Алексея Козлова знаменитого романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», где происходит модернисткое слияние классического романтического мотива переселения живой жизни в творение художника с описанием существования разных слоёв викторианского общства.
346 páginas impressas
Detentor dos direitos autorais
Издательские решения
Publicação original
2021
Ano da publicação
2021
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • b7945010453compartilhou uma impressãoano passado
    👎Não recomendo

    Огромный минус переводчику. Столько орфографических ошибок я еще не видел. Сам рассказ интересный, советую к прочтению, но не рекомендую данного переводчика

  • Petrolia Kekscompartilhou uma impressãohá 2 anos
    🚀Não dá pra largar

    Красивый перевод

Citações

  • Sarhis Khachatrianfez uma citaçãohá 5 meses
    — А что же искусство? — воппросила Глэдис.
    — Оно — хворь!
    — А любовь?
    — Фантом!
    — Религия?
    — Суррогат веры!
    — Бог ниспослал нам скептика?.
    — Ничего подобного! Скептицизм — исток веры!
    — Тогда что такое вы?
    — Определения грешат ограниченностью! Я вне рамок
  • Даніель Дмитрович Жадановfez uma citaçãoano passado
    Тот, кто узрит разврат в красоте, сам развратник и притом чуждый красоте.
  • max ivanovfez uma citaçãoano passado
    не только в самом счастье, но и в воспоминании о нём таится неминуемая горечь, и воспоминание о вчерашнем наслаждении рождает неминуемую боль.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)