ru
Джон Бойнтон Пристли

31 июня

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
В авторский сборник произведений английского прозаика, драматурга и эссеиста, классика литературы ХХ века Джона Бойнтона Пристли, включены знаменитая повесть-притча «31 июня» (1961), полная иронической игры со временем, вымыслом и реальностью, и остросюжетные, насыщенные меткими социально-психологическими наблюдениями пьесы «Опасный поворот» (1932) и «Время и семья Конвей» (1937). Перевод с английского С. Маркиша, В. Хинкиса, Н. Галь.
Este livro está indisponível
136 páginas impressas
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • kittymaracompartilhou uma impressãohá 5 anos
    👍Vale a leitura
    😄RSRS

    Так-то фэнтези...

    ... не совсем мой жанр. Читаю очень-очень выборочно и далеко не все заходит в результате. Тут в целом зашло.

    Очень понравилось, как герои переходят из своего времени в другое с совершенной невозмутимостью, как будто так и надо, и даже с чопорностью, что создает неповторимую атмосферу абсурда в чисто английском стиле. Да хоть конец света на носу, но чтобы файф-о-клок был по расписанию и по всем правилам.

    Карлик вышел из шкафа? Ну, бывает. Однако, рабочий день в самом разгаре, поэтому пашем и игнорируем всякие галлюцинации. Начальник превратился в дракона? Это не отменяет ни его служебных обязанностей, ни рвения его секретарши. Барменша попала в прошлое? Да неважно какой век. У клиентуры пересохло в горле, значит, нужно наливать и никаких сомнений в происходящем. Каждый должен выполнять свои обязанности несмотря на любой бардак. И есть в этом смешном что-то даже героическое.

    Человеческая натура во все времена одинакова? Безусловно, да. И современный врач фактически повторяет фразы целителя из Средневековья. И мошенники и деляги из разных времен находят общий язык с полпинка, деля будущие доходы. А художник всегда художник. Ему нужна муза, и гори все остальное синим пламенем. И, конечно же, во все времена каждая принцесса, как и любая девушка, мечтает о принце, и неважно, если он - простолюдин, она сделает из него короля своего сердца и не позволит никакому дракону сожрать ее избранника.

    Единственный минус. Все действо несколько истерическое, словно писатель гнал галопом и сюжет и героев. Некоторая вальяжность, неторопливость совсем не повредили бы этой прелестной и смешной истории.

Citações

  • Валерия Якимоваfez uma citaçãohá 7 anos
    Да, Сэм. – Она печально взглянула на него. – Тебе понадобится всё твоё мужество. И может быть, я не стою этого.
    – Но ведь ты этого вовсе не думаешь, правда?
    – Честно говоря, нет, мой милый. На девушке, которая может так подумать, не стоило бы жениться.
  • Lina Wackerfez uma citaçãohá 3 anos
    Но ведь вы же знаете, чем кончают люди, которые видят то, чего не видят другие?

    – Знаю, – ответил Сэм. – Они попадают в Национальную галерею[
  • Лизаfez uma citaçãohá 4 anos
    Как исполнять желания, если их нет? Ну а ты, дружок, знаешь, чего хочешь?

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)