Какая страшная женщина. Эллохар, брось ты эту затею, брать крепости тьерова прерогатива
imantalipovafez uma citaçãohá 2 anos
Лорда-директора, значит, да? — Риан стремительно вошел в дом и дверь за собой закрыл… Да так закрыл, что дверь сломалась и повисла на петлях грудой досок. Магистр
Олеся Каспароваfez uma citaçãohá 2 anos
— Так он в Ардамском лесу! Про парк Тьер в курсе, что тебе его жалко.
Олеся Каспароваfez uma citaçãohá 2 anos
— Родная, что не так?
Олеся Каспароваfez uma citaçãohá 2 anos
«Дорогой напарник… Пишу „дорогой“ — исключительно, чтоб ты это запомнила и не дешевила больше!
Олеся Каспароваfez uma citaçãohá 2 anos
— Кажется, я его люблю, — честно призналась я господину Злато-младшему.
Олеся Каспароваfez uma citaçãohá 2 anos
— Леди, вы арестованы по обвинению в убийстве тролля Нырка, убийствах жительниц Ардама, краже фамильного артефакта клана Приходящих во сне и подлоге!
Олеся Каспароваfez uma citaçãohá 2 anos
Но я бы солгал, сказав что не желал этого. Желал… И потому попал под влияние проклятия.
Олеся Каспароваfez uma citaçãohá 2 anos
— За то, чтобы сегодня я получил положительный ответ, на самый важный вопрос, который только может задать мужчина своей избраннице.
Олеся Каспароваfez uma citaçãohá 2 anos
— А вот на обратном пути…
— Ловлю на слове! — поспешно перебил меня лорд Тьер.