ru
Амброз Бирс

«Словарь сатаны» и рассказы

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Alhonafez uma citaçãohá 4 anos
    Эрудиция. Пыль, вытряхнутая из книги в пустой череп.

    Я.
  • Alhonafez uma citaçãohá 4 anos
    Советоваться. Искать одобрения уже принятой линии поведения.
  • Alhonafez uma citaçãohá 4 anos
    Опыт. Мудрость, которая позволяет в уже затеянном сумасбродстве распознать старого, постылого знакомца.
  • Марина Васечкинаfez uma citaçãohá 6 anos
    Женщина была еще молода и поэтому — миловидна, еще не почувствовала всей тяжести одинокой жизни и поэтому — весела.
  • Марина Васечкинаfez uma citaçãohá 6 anos
    Горе вызывает к жизни силы столь же разнообразные, как и инструменты, на которых оно играет свою погребальную песнь по умершему. У одной человеческой души оно исторгает резкие, пронзительные ноты, у другой — низкие, печальные аккорды, звучащие время от времени как медленные приглушенные удары в барабан. Некоторых людей горе будоражит, на иных действует отупляюще. Одних оно пронзает, словно стрела, возбуждая и обостряя чувства; других оглушает, словно удар дубиной, повергая в оцепенение.
  • Марина Васечкинаfez uma citaçãohá 6 anos
    Смерть — высокая особа, и если она заранее оповещает о своем прибытии, ее следует принимать с официальными изъявлениями почета; это относится и к тем, кто с ней на короткой ноге.
  • Kirill Glebovfez uma citaçãohá 6 anos
    необходимо было как можно раньше предупреждать войска о появлении противника, ибо в те времена в лагерях имели привычку раздеваться на ночь — что было уж совсем не по-солдатски.
  • Надежда Косоуроваfez uma citaçãohá 8 anos
    Брак. Организация общественной ячейки, в состав которой входят господин, госпожа, раб и рабыня, а всего двое.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)