NAYELI CHIRSTELL ACOSTA GARCIAfez uma citaçãohá 17 dias
–¿Oyes, hija? Las tijeras no son manejadas por los dedos de tu padre. El Wamani las hace chocar. Tu padre solo está obedeciendo.
NAYELI CHIRSTELL ACOSTA GARCIAfez uma citaçãohá 18 dias
Pedro Huancayre, el gran dansak’ «Rasu-Ñiti»,
NAYELI CHIRSTELL ACOSTA GARCIAfez uma citaçãohá 18 dias
* Chirininka: mosca azul.
NAYELI CHIRSTELL ACOSTA GARCIAfez uma citaçãohá 18 dias
¡Wamani(*) está hablando! –dijo él
NAYELI CHIRSTELL ACOSTA GARCIAfez uma citaçãohá 18 dias
–Madre, ¿has oído? ¿Es mi padre, o sale ese canto de dentro de la montaña? –preguntó la mayor.
r9645987fez uma citaçãohá 6 meses
lambras servía para subir a la troje.
r9645987fez uma citaçãohá 6 meses
agonía de Rasu-Ñiti
Estaba tendido en el suelo sobre una cama de pellejos. Un cuero de vaca colgaba de uno de los maderos del techo. Por la única ventana que tenía la habitación, cerca del mojinete
b9551158400fez uma citaçãohá 3 anos
. Rasu-Ñiti: que aplasta nieve.
LUDWING FEDERICO BERNAL YÁBARfez uma citaçãohá 4 anos
El mundo a veces guarda un silencio cuyo sentido solo alguien percibe
Mayra Ramosfez uma citaçãohá 5 anos
Las lenguas –como las culturas– poco evolucionadas son más rígidas, y tal rigidez constituye prueba de flaqueza y de riesgo de extinción, como bien lo sabemos.