es
Livros
Seynabou Sonko

Djinns

Penda, una muchacha de origen senegalés, vive con su abuela curandera, Abu Pirata, en un barrio popular de París. La acaban de echar de su trabajo como cajera en un minimercado y, mientras deambula con su skate por las calles de la ciudad, se pregunta si seguir el camino de Abu Pirata e iniciarse como curandera. Un día se entera de que su vecino Jimmy, un chico abandonado al que cuidan entre ella y la abuela, está internado en un centro de salud mental; la psiquiatra de turno le ha diagnosticado esquizofrenia y tendrá que quedarse ahí en observación. Pero Abu Pirata no está de acuerdo con el diagnóstico y cree que lo que necesita Jimmy en realidad es calmar el enojo de su djinn –una suerte de doble invisible que todos llevamos dentro— mediante la práctica de bwiti, una ceremonia tradicional gabonesa que permite curar las enfermedades del alma. «Los psiquiatras son para los blancos, vamos a sacar a Jimmy de aquí», afirma. A caballo entre dos culturas y dos visiones del mundo diferentes, Penda iniciará una búsqueda para ayudar a su amigo y encontrar su propio sentido de la libertad.
A la vez relato iniciático, fábula y novela urbana, Djinns abre un sinfín de caminos para hablar sutilmente de racismo, pobreza, salud mental y dualidad identitaria. El estilo potente e imaginativo de Sonko canaliza con humor certero las reflexiones siempre agudas de una narradora tan inteligente como entrañable.
122 páginas impressas
Detentor dos direitos autorais
Bookwire
Publicação original
2024
Ano da publicação
2024
Já leu? O que achou?
👍👎

Impressões

  • Yaz Arreolacompartilhou uma impressãohá 20 dias
    👍Vale a leitura
    🌴Livro de Praia

Citações

  • Yaz Arreolafez uma citaçãohá 20 dias
    Finalmente, la abu dijo: Penda, hablar dos idiomas o incluso más es una riqueza, tener djinns no te convierte en una persona enferma, es sano, la unidad del sujeto es una construcción que te fragmenta, y añadió que no debía sentirme obligada a optar por una cosa u otra. Quién mejor que ella para saberlo, una senegalesa que, tras convertirse en paria dentro de su familia, había echado nuevas raíces en Gabón mientras criaba a sus nietas en Francia.
    Yo esperaba esas palabras de la abu desde hacía un montón. Antes de colgar dijo, no hay que forzarse a elegir, hay que ir hacia uno mismo, seguir siendo pirata.
  • Yaz Arreolafez uma citaçãohá 22 dias
    Ese tipo de frases hechas me sacan de quicio porque encierran una verdad difícil de contradecir. El que no arriesga no gana, si no puedes ser el poeta, sé el poema, si no sabes a dónde vas, mira de dónde vienes. Lo contrario también es cierto. Cuando uno sabe a dónde va, no necesita mirar de dónde viene.
  • Yaz Arreolafez uma citaçãohá 22 dias
    Según la tradición, para alumbrar el camino de un largo viaje hay que verter un chorro de agua en el umbral de la puerta de entrada del lugar que uno deja atrás, un charquito que la abu debía cruzar adelantando el pie derecho.

Nas estantes

fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)