Ich drängte mich an einer ganzen Reihe von überfüllten Wohnzimmern vorbei
я протолкался мимо целого ряда переполненных гостиных.
Арсенийfez uma citaçãohá 2 anos
Vom Bumerang ging das Gespräch auf Träume über
Арсенийfez uma citaçãohá 2 anos
Ich habe früher auch Gelübde abgelegt und sie gleich darauf gebrochen.
Арсенийfez uma citaçãohá 2 anos
sonst hat es sich fest eingenistet, ehe man sich's versieht
Арсенийfez uma citaçãohá 2 anos
Sich nur immer wieder des Trinkens zu enthalten, ohne gegen das Verlangen zu Felde zu ziehen, scheint mir die törichtste Kriegsführung, die sich denken läßt.
Арсенийfez uma citaçãohá 2 anos
Das ist die einzige Art, um die Trunksucht zu heilen.
Арсенийfez uma citaçãohá 2 anos
Es macht sich stets von neuem geltend und endlich trägt es doch den Sieg davon.
Арсенийfez uma citaçãohá 2 anos
Was nützt es, immer und immer wieder der Tat zu wehren und das Verlangen ganz frei und unbehelligt zu lassen?