ru
Рюноскэ Акутагава

Десятииеновая бумажка

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • ネットの子fez uma citaçãohá 4 anos
    Наша трагедия в том, что мы обречены на адские муки. Наша трагедия в том, что адские муки мы не воспринимаем как муки.
  • ネットの子fez uma citaçãohá 4 anos
    Но какие трагедии возникают в бескрайнем мире вот из-за такой десятииеновой бумажки!
  • ネットの子fez uma citaçãohá 4 anos
    Радость человека искусства зависит от случая.
  • ネットの子fez uma citaçãohá 4 anos
    Страдания Ясукити, разумеется, не шли ни в какое сравнение со страданиями умирающего с голоду бедняка, для которого шестьдесят сэн целое состояние. Но страдал Ясукити так же, как бедняк. Даже сильнее. Ибо обладал более тонкой нервной организацией. Бедняка совсем не обязательно называть бедняком. Талантливый лингвист Авано-сан совершенно равнодушен и к «Подсолнухам» Ван-Гога, и к песням Вольфа, и даже к урбанистской поэзии Верхарна. Лишить Авано-сан искусства все равно, что лишить травы собаку. Лишить же искусства Ясукити все равно, что лишить травы верблюда. Мизерная сумма в шестьдесят сэн заставила Хорикаву Ясукити страдать от духовного голода, Авано Рэнтаро, пожалуй, отнесся бы к этому равнодушно.
  • имраьдшпчяfez uma citaçãohá 4 anos
    Привычка смотреться в зеркало всякий раз, когда он терял душевный покой, появилась у Ясукити лет десять назад.
  • имраьдшпчяfez uma citaçãohá 4 anos
    Наша трагедия в том, что адские муки мы не воспринимаем как муки.
  • Александр Рыжовfez uma citaçãohá 8 anos
    Наступившая тишина окончательно лишила Ясукити покоя. Он даже взмок и, вынув из кармана никелированные часы, стал рассматривать свое лицо, отражавшееся в крышке. Привычка смотреться в зеркало всякий раз, когда он терял душевный покой, появилась у Ясукити лет десять назад. Правда, отраженное в маленьком кружке крышки часов лицо расплылось, нос разросся до огромных размеров. К счастью, и этого оказалось достаточно, чтобы в его сердце постепенно начал воцаряться покой
  • Александр Рыжовfez uma citaçãohá 8 anos
    В том, что он подошел, не было ничего удивительного. Удивительным было то, что и от его залысины на лбу, и от глаз за сильными стеклами очков, и от коротких усов… а если прибегнуть к некоторой гиперболе, то и от поблескивающей никотином трубки веяло необычным, поистине очаровательным, почти женским смущением
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)