bookmate game
ru
Уильям Блейк,Редьярд Киплинг,Джордж Гордон Байрон,Томас Мур

Английская классическая эпиграмма

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Ирина Осипенкоfez uma citaçãohá 3 anos
    Поджаривая тосты, нянька Джин
    Упала вдруг в пылающий камин.
    Она погибла. Но всего страшней
    То, что сгорели тосты вместе с ней.
  • Oleg Molokanovfez uma citaçãohá 6 anos
    Ходить зарекшись ко блудницам в дом,
    Теперь он не бывает и в своем.
  • Oleg Molokanovfez uma citaçãohá 6 anos
    НА АНТИКВАРА

    Кто скажет, что ему не до жены?
    Ведь он такой любитель старины!
  • Oleg Molokanovfez uma citaçãohá 6 anos
    У Арбетнота он выведен прямодушным, вспыльчивым, воинственным, драчливым; водится за ним и бражничество, но в общем он «добрый малый».
  • Oleg Molokanovfez uma citaçãohá 6 anos
    РАЗГОВОР ХОЗЯИНА СО СЛУГОЙ
    «Из проповеди в церкви что, Сидней,
    Ты вынес?» – «Вашу шляпу, ваша честь».
    – «Я рад: коль пусто в голове твоей,
    В руках, по крайней мере, что-то есть».
  • Владислав Чирковfez uma citaçãohá 7 anos
    НАПРАСНЫЕ УСИЛИЯ
    Он долго в лоб стучал перстом,
    Забыв названье тома.
    Но для чего стучаться в дом,
    Где никого нет дома?
  • Владислав Чирковfez uma citaçãohá 7 anos
    Прожить сумеет счастливо весь век
    Глупец иль очень умный человек:
    Кто глуп, тот не почувствует обид,
    А кто умен, тот их предотвратит.
  • Владислав Чирковfez uma citaçãohá 7 anos
    НА ОДНОГО ФИЛОСОФА
    Над собственной остротой хохоча,
    Дохохотался до паралича
  • Владислав Чирковfez uma citaçãohá 7 anos
    ГЛУПЦУ ИЛИ НЕГОДЯЮ
    Что до хулы иль до похвал твоих?
    Ни жарко мне, ни холодно от них
  • Владислав Чирковfez uma citaçãohá 7 anos
    У мужчин порокам несть числа,
    А у женщин их всего-то два:
    Ничего не значат их слова,
    Ничего не стоят их дела.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)