bookmate game
ru
Livros
Михаил Булгаков

Театральный роман

  • Dmitry Tolkachevfez uma citaçãohá 3 anos
    В голове у меня все вертелось, и главным образом от того, что окружающий мир меня волновал чем-то. Как будто в давних сновидениях я видел его уже, и вот я оказался в нем.
  • Dmitry Tolkachevfez uma citaçãohá 3 anos
    Днем я старался об одном – как можно меньше истратить сил на свою подневольную работу. Я делал ее механически, так, чтобы она не задевала головы. При всяком удобном случае я старался уйти со службы под предлогом болезни. Мне, конечно, не верили, и жизнь моя стала неприятной. Но я все терпел и постепенно втянулся. Подобно тому, как нетерпеливый юноша ждет часа свидания, я ждал часа ночи. Проклятая квартира успокаивалась в это время.
  • Olga Zotovafez uma citaçãohá 7 anos
    Издалека доносилась тишина
  • Ольгаfez uma citaçãohá 9 anos
    Конец зиме, конец вьюгам, конец холоду. За зиму я растерял свои немногие знакомства, обносился очень, заболел ревматизмом и немного одичал. Но брился ежедневно.
  • Anya Nikitinskayafez uma citaçãohá 10 anos
    Теперь начинаю понимать,– думал я, – какое количество охотников ходить даром в театр в Москве. И вот странно: никто из них не пытается проехать даром в трамвае. Опять-таки никто из них не придет в магазин и не попросит, чтобы ему бесплатно отпустили коробку килек. Почему они считают, что в театре не нужно платить?
  • андрей3000fez uma citaçãohá 2 anos
    Я заглянул в тетради и увидел, что первое слово было «Апокалипсис», второе — «архангелы» и третье — «дьявол».
  • андрей3000fez uma citaçãohá 2 anos
    на странице первой, семьдесят первой и триста второй.
  • андрей3000fez uma citaçãohá 2 anos
    Странная, но предсмертная воля!
  • Ирина Блохинаfez uma citaçãohá 2 anos
    душа как-то смягчилась, и жить захотелось
  • literaturafez uma citaçãohá 2 anos
    Все одно к одному, и все совершенно правильно, — сказал я сурово.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)