bookmate game
ru
Юрий Никитин

Человек с топором

Avise-me quando o livro for adicionado
Para ler este livro carregue o arquivo EPUB ou FB2 no Bookmate. Como carrego um livro?
  • Антонъ Дуткинъfez uma citaçãohá 6 anos
    Олег посмотрел на него с ужасом и отвращением.
    — Мрак, — сказал он горько, — как ты можешь? Они несли гармонию всей Галактике…
    — А мы принесем баянию! А то и аккордеонию вовсе. А те несли хрен знает что и сбоку бантик. Мы правы, понимаешь?… Все еще не понимаешь?
  • Антонъ Дуткинъfez uma citaçãohá 6 anos
    И — почему в человечьей личине. К сожалению, оба они могли только совершать длинные вычисления в интервалах наносекунд, могли даже принимать решения в пределах, укладываемых в нано— или пикосекунды, но… быстрое решение
    — не всегда самое верное. Чаще же, увы, бывает наоборот. К тому же при переходе на скоростной перебор вариантов и поисков решений отключается инстинкт, просто не успевает, а без него, как убедились, не всегда удается решить верно.
  • Антонъ Дуткинъfez uma citaçãohá 6 anos
    Мрак нещадно поставил все сперва под свой контроль, а теперь усиленными темпами переводил из первобытно-общинного в рабовладельческий, затем в феодальный, в капстрой, коммунизм, а затем в царство высоких технологий, когда все управляется из единого центра, никакой феодальной раздробленности, полное и быстрое подчинение, исполнение, высочайшее качество…
  • Антонъ Дуткинъfez uma citaçãohá 6 anos
    Они неслись и неслись плечо в плечо, Мрак начал осматриваться, мир застыл, звезды не сдвигаются, тоже странное ощущение, что висят в пустоте, а движения нет…
    Он заорал от страха и ужаса: вдруг оказался в самом центре Большого Взрыва! В самый что ни есть момент этого взрыва: неживая чернота взорвалась, как при сверхновой. В глаза ударил ослепительный свет, тело пронизали красные лучи, прямо перед ним перемещались огромные лиловые массы, сквозь них, как через мыльные пузыри, проносятся такие же округлые, словно исполинские тучи, образования, но ни грохота, ни треска, все пугающе беззвучно, а весь космос заблистал всеми красками, яркими и такими нещадными, что он всхлипывал и вздрагивал всем телом.
    Издали донесся яростный крик:
    — Дурак!… С ума сошел?… Ты чего на всех диапазонах…
    Мрак, уже теряя сознание, из последних сил отрубил ультрафиолет, а с другой стороны спектра отсек все, что за красным, тут же погасил рентгеновское зрение, и мгновенно все буйство исчезло, он все так же висел в абсолютно черном пустом космосе.
    Олег все еще что-то кричал, Мрак собрался с силами, ответил как можно небрежнее:
    — Чо орешь?… Ну, восхотелось мне так.
    — Вос… восхо… восхотелось?
    — Ну, изволилось, — буркнул Мрак.
    — Может быть, мне наскучил этот пустой амбар, по которому ползут два муравья… Дай, думаю, что-нибудь на стены повешу… Или хотя бы красивые обои наклею…
  • Антонъ Дуткинъfez uma citaçãohá 6 anos
    — Да, в Ла Скала в таком не явишься…
    — А тебе надо срочно в Ла Скала?
    — Нет, просто название красивое.
  • Антонъ Дуткинъfez uma citaçãohá 6 anos
    А вообще-то, жизнь чем-то напоминает самые простенькие фильмы, где много драк, стрельбы, мордобоя.
    — Это у тебя такая жизнь, — сказал Олег строго.
    — Ладно, забудь про этого сеньора Скорцени.
    — Скорцези!
    — Да? А как похож на Скорцени…
    — Наверное, родственник, — предположил Мрак.
  • Антонъ Дуткинъfez uma citaçãohá 6 anos
    Мрак летел уверенно, хоть это ни о чем не говорит, он всегда выглядит уверенным, даже когда тонет в болоте.
  • Антонъ Дуткинъfez uma citaçãohá 6 anos
    Олег одобрительно осматривался. Мрак натащил всякой аппаратуры столько, что хватило бы на целый научно-исследовательский институт. Интересно, разбирается ли хотя бы в половине?… Он с новым любопытством присмотрелся к другу. То, что прикидывается лохматым мужичком, понятно. Но где прикидывается, а где в самом деле темный? Скорее всего, прикидывается везде.
    До обеда они практически не замечали друг друга. Олег усиливал контроль над перестроенным… вернее, перестраиваемым телом, Мрак оттачивал глубокое погружение в себя любимого, замечательного, такого еще таинственного и, оказывается, непознанного.
    В обед Олег вынырнул наверх, в благородной рассеянности позабыл про лифт, а попросту протиснулся через все бетонные перекрытия. Заодно и проверил, как взаимодействует его почти послушное тело с предметами повышенной плотности. Хреново, кстати, взаимодействовало. Быстрее бы на лифте, зря пижонил, а ссылки на благородную рассеянность — это сказочки для бедных на извилины и чересчур богатых на доверчивость.
  • Антонъ Дуткинъfez uma citaçãohá 6 anos
    Столовая была украшена к их приходу, и Олег понял, что чистая трепетная девушка очень любит находиться в окружении отрезанных половых органов растений, в народе именуемых просто цветами.
  • Антонъ Дуткинъfez uma citaçãohá 6 anos
    Ну, как всякий интеллигентный человек всегда найдет больше способов плюнуть в суп соседу, чем его необразованный сосед.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)