be

Бядуля Змітрок

  • Yiefez uma citaçãoano passado
    Дзяцей у іх не было, гарэлкі ён не піў, так што «залатыя рукі», як казалі аб ім суседзі, кармілі яго даволі шчодра.
  • Yiefez uma citaçãoano passado
    Мэтай яго жыцця былі не заработкі, а праца сама па сабе, той любімы час працы, які дае праўдзівае шчасце майстру.
  • Yiefez uma citaçãoano passado
    Майструючы, ён не думаў ні аб чым іншым, як аб сваёй рабоце.
  • Yiefez uma citaçãoano passado
    Нікому, апрача жонкі, не можна было глядзець, як ён майструе.
  • Yiefez uma citaçãoano passado
    б чым іншым, як аб сваёй рабоце. Забываў аб ядзе, аб сне. Ні‍
  • Yiefez uma citaçãoano passado
    А калі хто доўга заседжваўся, дык гаспадар выходзіў з цярплівасці і прасіў не перашкаджаць і не дурыць галаву рознымі байкамі. Выходзіла так, што ён міжволі выганяў людзей з сваёй хаты.
  • Yiefez uma citaçãoano passado
    І Даніла так правёў усё жыццё, - год за годам, адзін дзесятак за другім, - аж да сівізны.
  • Yiefez uma citaçãoano passado
    ранята майстэрствам Данілы. Як адгалосак, як цень свайго мужа, яна жыла яго жыццём, радавалася яго радасцямі, гаравала яго горам; падабалася ёй тое, што яму было даспадобы, і ганьбіла тое, што ён не любіў. Ён быў як бы сонцам, а яна - планетай, якая кружылася вакол сонца.
  • Yiefez uma citaçãoano passado
    Жонка Аўдоцця ўсім простым, добрым і падатлівым сэрцам наскрозь была пранята майстэрствам Данілы.
  • Yiefez uma citaçãoano passado
    Даніла лічыў сваю жонку адзінай разумніцай на ўсю ваколіцу, бо яна яго добра разумела. А суседзей ён лічыў нічога невартымі, неразумнымі. Ён глядзеў на іх, як на няўдалыя цабэркі з крывых, нязграбных клёпак, або як на шурпатыя драўляныя лыжкі, што рабіў яго канкурэнт-партач Макар.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)