Ален-Фурнье

  • Anya Novichfez uma citaçãohá 2 anos
    Он глядел вокруг во все глаза, впрок запасаясь печалью.
  • Irina Permyakovafez uma citaçãohá 2 anos
    На другой день, к двум часам, освещенный солнцем класс среди ледяных полей становится похожим на корабль посреди океана. Правда, здесь пахнет не рассолом и не машинным маслом, как на рыболовном судне, а селедкой, поджаренной на печке, да паленой шерстью от тех, кто, вернувшись с улицы, сел слишком близко к огню.
  • Irina Permyakovafez uma citaçãohá 2 anos
    Каждый год, за несколько дней до рождества, мы отправлялись встречать их в Ла-Гар к поезду, прибывавшему в четыре часа две минуты. Чтобы повидаться с нами, они пересекали весь департамент, нагруженные мешками каштанов и завернутой в салфетки рождественской снедью. И как только оба они, укутанные, улыбающиеся и немного смущенные, переступали порог нашего дома, мы закрывали за ними все двери — и начиналась чудесная неделя радости и забав…
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)