bookmate game

Пантелеймон Куліш

  • Lemon Juicefez uma citaçãohá 2 anos
    Сомко був воїн уро­ди, возраста і красоти зіло дивної» (пишуть у літопи­сах); був ви­сокий, огрядний собі пан, кругловидий, руся­вий; го­ло­ва в кучерях, як у золотому вінку; очі ясні, веселі, як зо­рі; і вже чи ступить, чи заговорить, то справді по-геть­ман­сь­ки
  • Dorian Grayfez uma citaçãohá 2 anos
    18 У поту лиця твого їстимеш хлїб твій, аж покіль вернешся в землю, що з неї й узято тебе. Земля бо єси і землею візьмешся.
  • Dorian Grayfez uma citaçãohá 2 anos
    7 Коли чиниш добре, дак і лице весело позирає; коли ж чиниш не добре, дак на тебе гріх чигає в порозї, щоб одолїти; ти ж мусиш панувати над ним.
  • Dorian Grayfez uma citaçãoano passado
    Бог з тобою в усьому, що дї
  • Іванна Стрибулевичfez uma citaçãohá 10 meses
    6 Дак жалкував Господь, що сотворив чоловіка на землї, тай журився тяжко.
  • b0206958304fez uma citaçãohá 2 anos
    Первий запорожець був здоровенний козарлюга. Пика ши­
  • b0206958304fez uma citaçãohá 2 anos
    ши­рока, засмалена на сонці; сам опасистий; довга, густа чу­при­на, піднявшись перше вгору, спадала за ухо, як кі­нсь­ка гри­ва; уси довгі, униз позакручувані, аж на жупан ізви­са­ли; очі так і грають, а чорні, густії брови аж геть під­ня­лись над ти­ми очима, і - враг його знає - глянеш раз: зда­є­ть­ся, супи­ться; глянеш удруге: моргне довгим усом так, наче зараз і підніме тебе на сміх. А другий був молодий, високий козак, тілько щось азіатське; зараз і видно, що не нашого поля ягода, бо до Січі сходились бурлаки з усього світу: прийде турок - і ту­рка приймають; прийде німець - і ні­мець буде запорожцем, аби перехрестивсь да сказав: «Ві­рую во Христа Ісуса; рад во­ю­вати за віру християнську».
  • b0206958304fez uma citaçãohá 2 anos
    Із великої церкви повернули наші прочане до печер, ко­ли ж дивляться - іде з печер против їх хтось у дорогих кар­ма­зи­нах, високий і вродливий; а по кармазинах скрізь ко­мір і по­ли гаптовані золотом; зверху кирея підбита собо­лем; підпи­ра­всь срібною булавою. А за ним купа людей чи­мала, все в ка­р­мазинах да в саєтах. Ченці їх проводжали. Шрам аж за­тремтів, як глянув:
    Боже мій! - каже. - Да се ж Сомко
  • b0206958304fez uma citaçãohá 2 anos
    Сомко був воїн уро­ди, возраста і красоти зіло дивної» (пишуть у літопи­сах); був ви­сокий, огрядний собі пан, кругловидий, руся­вий; го­ло­ва в кучерях, як у золотому вінку; очі ясні, веселі, як зо­рі; і вже чи ступить, чи заговорить, то справді по-геть­ман­сь­ки.
  • b0206958304fez uma citaçãohá 2 anos
    Знав він Шрамову ту­гу натуру; сам був притомен, як принесли до Шрама ко­за­ки сина, сім раз наскрізь пробитого кулями. Старий по­прощавсь із мер
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)