Татьяна Соколова-Делюсина

  • Хунокаваfez uma citaçãohá 6 meses
    святой Урсуле, о том, как она, а вместе с ней 11 000 девственниц, приняли мученическую смерть
  • Хунокаваfez uma citaçãohá 6 meses
    . И трудно себе представить, чтобы он не наведался в Японию, где даймё – аристократы эпохи феодализма, – повесив на шею золотые распятия, твердили «Отче наш», а их жёны, перебирая пальцами коралловые чётки, преклоняли колена перед Девой Марией.
  • Хунокаваfez uma citaçãohá 6 meses
    Прежде всего в записках говорится о том, что корабль, на борту которого произошла знаменитая встреча, был гружён «всевозможными плодами и разными местными диковинами». Из этого следует, что дело происходило скорее всего осенью.
    Это подтверждается и последующим перечислением плодов – фиги и прочее
  • Хунокаваfez uma citaçãohá 6 meses
    – Разумеется, я видел их собственными глазами. В те времена меня звали Иосиф, я был сапожником и жил в Иерусалиме. Как только правитель наш Пилат предал Господа на распятие, я, собрав домашних своих, постыдно насмехался над Господом и страданиями Его.
  • Хунокаваfez uma citaçãohá 6 meses
    Не потому ли, что Его глаза напоминали мне глаза моего умершего брата?»
  • Хунокаваfez uma citaçãohá 6 meses
    «Ты гонишь Меня, и Я уйду, но зато ты дождёшься Моего возвращения».
  • Хунокаваfez uma citaçãohá 6 meses
    кресте и отдохнёшь вдоволь, ждать уж недолго» – так сказал он, издеваясь, потом, осыпав Иисуса бранью, поднял руку и ударил Его по лицу.
  • Хунокаваfez uma citaçãohá 6 meses
    «Велик город Иерусалим, и многие насмехались над Господом, но единственно я уразумел, что сие было грехом. И именно как уразумевший и был предан проклятию. Небеса не карают того, кто творит грех, не ведая, что творит. Иными словами, я один несу на себе бремя греха за то, что Господа подвергли мучительной смерти на кресте. Но коль скоро именно наказание влечёт за собой искупление, спасён Господом буду тоже только я один. Ибо тому, кто, сотворив грех, уразумел, что именно он сотворил, Небеса ниспосылают одновременно и кару, и искупление
  • Хунокаваfez uma citaçãohá 6 meses
    » Я ответил ей так: «Слова твои справедливы, однако я отказываю тебе не просто так. Виной всему твои заблуждения: ты смеешь поносить богов и великого Будду, которых почитаю и я, и все твои односельчане, да при этом клевещешь, будто мы чуть ли не дьяволом одержимы, лишь потому, что следуем своей вере. Отчего же тогда ты, праведница, исполненная благочестия, просишь меня, чья душа бесами ведома, излечить твою дочь? Тебе следует обратить свои мольбы к божеству, которому ты столь усердно поклоняешься, а я соглашусь осмотреть твоего ребёнка, только если ты отринешь свою бесполезную веру. Иначе, хоть врачу и пристало человеколюбие, не жди от меня помощи, ибо я страшусь кары богов и Будды»

    Ответ лекаря

  • Хунокаваfez uma citaçãohá 6 meses
    беспрестанно раздавались раскаты грома, из чего можно понять, что и небесам он ненавистен.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)