televisión! reclama el loco anónimo (el narrador acuerda no darle ningún nombre) ¡tele! ¡televisión! y frente a la pantalla reflejándose hay cincuenta o sesenta caras más esperando que alguien se la prenda (el narrador tendría ese don a distancia si esto fuera un poema en verso limpio y no un patio de escombros con sol y mierda y gente) la luz de la ventana brinca corre se vuelca en la pantalla como en una pecera y por un solo instante (¡escarabajo!) las caras de los locos resplandecen
Josué Osbournefez uma citaçãohá 8 meses
televisión! reclama el loco anónimo (el narrador acuerda no darle ningún nombre) ¡tele! ¡televisión! y frente a la pantalla reflejándose hay cincuenta o sesenta caras más esperando que alguien se la prenda (el narrador tendría ese don a distancia si esto fuera un poema en verso limpio y no un patio de escombros con sol y mierda y gente) la luz de la ventana brinca corre se vuelca en la pantalla como en una pecera y por un solo instante (¡escarabajo!) las caras de los locos resplandecen
Josué Osbournefez uma citaçãohá 8 meses
televisión! reclama el loco anónimo (el narrador acuerda no darle ningún nombre) ¡tele! ¡televisión! y frente a la pantalla reflejándose hay cincuenta o sesenta caras más esperando que alguien se la prenda (el narrador tendría ese don a distancia si esto fuera un poema en verso limpio y no un patio de escombros con sol y mierda y gente) la luz de la ventana brinca corre se vuelca en la pantalla como en una pecera y por un solo instante (¡escarabajo!) las caras de los locos resplandecen
Itzel Casaña Floresfez uma citaçãoano passado
su mujer vive sola en el sofá
Leida Castellanosfez uma citaçãoano passado
Es también la realidad una grieta en el sueño. Athos Dimulá
Leida Castellanosfez uma citaçãoano passado
¿No cae el alma del centro hacia otro centro cuando llueve?
Leida Castellanosfez uma citaçãoano passado
Un fósil, en el agua que me habita.
Leida Castellanosfez uma citaçãoano passado
Florecer Mi piel no sabe cicatrizar, debe ser indicio de algo, es como si el cuerpo insistiera en permanecer abierto, obstinado en florecer.
Leida Castellanosfez uma citaçãoano passado
Te confundí con la lluvia, con otro de mis cielos. Ablandé mis costillas para que te acomodaras.
Leida Castellanosfez uma citaçãoano passado
Esta casa que deshabito, exhala poemas, y rompe mis brazos.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos
(não mais do que 5 por vez)