ru

Джон Френч

  • Кирилл Водолазкинfez uma citaçãohá 5 meses
    Су-Кассен повернулась на звук голоса. На вершине полированного деревянного шкафчика скрестив ноги сидела женщина с хромированными волосами и в серых одеждах. Она положила подбородок на руки. Её поза казалась скучающей, но глаза сияли и блестели. Су-Кассен сразу же поняла, кто это, хотя они никогда и не встречались. Женщину звали Андромеда-17, и она была последним Селенаром, потомком почти вымерших генетических культов Луны
  • Кирилл Водолазкинfez uma citaçãohá 4 meses
    И посреди это резни двигались и убивали Три Сестры, разделившись и погружаясь в боевую сферу в поисках добычи. Они не могли задерживаться, но сейчас это было их королевством, и его правилом была резня.
  • Кирилл Водолазкинfez uma citaçãohá 4 meses
    Он видел всё. Цепной топор опускается перерубить его руку с мечом, удар меча, траектории болтов, которые искромсают его ноги, дальше и дальше — вращавшаяся истина клинков, пишущих слова смерти. Он читал всё и видел, что этот клубок невозможно распутать.
  • Кирилл Водолазкинfez uma citaçãohá 4 meses
    Я не был обращён, — сказал Лайак. — Человек, лицо которого находится под этой маской, был взят, сломан и переделан. Моя вера священна потому что она — ложь, а вся ложь — музыка в ушах Пантеона. Подобное благочестие ложное и созданное, но зато чистое. Ты живёшь для Гора, для своего легиона, для своих братьев. Это твоя правда. Моя в том, что я — ничто. Сын, покинувший отца. Брат, сделавший этих братьев своими рабами. — Лайак кивнул на рабов клинка, неподвижных и тихих, стоявших в восьми шагах от него. — Я такой же, как и ты, Эзекиль Абаддон.
  • Кирилл Водолазкинfez uma citaçãohá 4 meses
    Его звали Гарвель Локен и теперь он был воином, серые доспехи которого отмечали его, как призрака, пойманного между верностью и обстоятельствами, сражавшегося на войне за пределами света морали.
  • Кирилл Водолазкинfez uma citaçãohá 4 meses
    — Столько полей битв, — сказал Пертурабо, глядя прямо на далёкую яркую точку. — Так много крови и железа пролилось на землю, чтобы мы заслужили своё место здесь… — Глаза Повелителя Железа казались чёрными в бледном свете, его доспехи отбрасывали холодную тень. — Мы идём, брат мой. Мы идём, отец мой. Мы вернулись… — Он повернулся к Форриксу. Холод исчез из его глаз. Пламя вспыхнуло в их глубинах и края экзопластин замерцали в далёком солнечном свете и заставили его казаться лишившимся кожи в клинках и тенях.
  • Кирилл Водолазкинfez uma citaçãohá 4 meses
    Он ощутил на краю восприятия шёпот и бормотания призраков бесчисленных войн. Голоса древних сражений цеплялись за зубы черепов. Пролитая перед зачисткой кометы Несущими Слово кровь наполняла рот привкусом меди и железа. Вокруг него остальные воины Тысячи Сынов разошлись кольцами, их глаза поворачивались, мысли кружились в гармонии.
  • Кирилл Водолазкинfez uma citaçãohá 4 meses
    Комета исчезла.

    Время моргнуло.

    Ночь сменила ослепительный свет.

    Звук. Голоса.

    Ночь.

    По всей Солнечной системе каждое существо ощутило дрожь в своей душе, словно что-то стояло позади них, но дышало через их рты.

    Солнце померкло.
  • Кирилл Водолазкинfez uma citaçãohá 4 meses
    Нил пожал плечами и улыбнулся, и теперь он не был похож ни на человека, ни на друга.

    — Я всегда был с тобой , — сказал он. — Я — человек рядом с тобой.
  • Кирилл Водолазкинfez uma citaçãohá 4 meses
    На мгновение это было единственным, что двигалось. Звёзды и планеты застыли перед фактом подобного надругательства. Чёрное солнце безмолвным и холодным диском висело на обесцвеченном небе.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)