Карел Чапек

  • xrumxrumfez uma citaçãohá 2 anos
    У меня дела есть, я тут с тобой прохлаждаться не намерен. Но заруби себе на носу одно: в голландских колониях никаких чертей нет; если где-то они и есть, то только во французских. Там, быть может, они и есть. А теперь позови-ка мне старосту этого чертова кампонга
  • xrumxrumfez uma citaçãohá 2 anos
    Стояло жаркое редакционное лето, то есть время года, когда ничего, то есть совсем ничего не происходит, когда не делается политика и нет даже никаких конфликтных ситуаций в Европе. Однако и в это время читатели газет, лежа в агонии скуки на берегах водоемов или под редкой сенью дерев, утомленные зноем, природой, деревенским покоем и вообще простой и здоровой жизнью отпускников, каждый день ждут, все время обманываясь в своих ожиданиях, что, по крайней мере, хоть газеты принесут что-то новое и освежающее: какое-нибудь убийство, войну, землетрясение — короче говоря, Что-нибудь; а если этого чего-нибудь в газете не оказывается, они трясут ею и оскорбленно заявляют, что в этих газетах ничего, то есть совсем Ничего нет, и что их вообще не стоит читать, и что они прекращают свою подписку на них. А в редакции сидят пять или шесть всеми покинутых людей, потому что их коллеги тоже разъехались по от­пускам
  • xrumxrumfez uma citaçãohá 2 anos
    — Ява. Борнео. Philippines. Fidji Islands. Solomon Islands. Ca­rolines. Samoa. Damned Clipperton Island. A lot of damned islands, братишка. А что вы все время спрашиваете
  • xrumxrumfez uma citaçãohá 2 anos
    Хорошо еще, что от меня не требуют тут заглядывать в пасть батакам — вдруг они там жемчуг выращивают. Новые ме-сто-ро-жде-ни-я! Вот новый бордель в Паданге — это я понимаю, но месторождения? Сэр, я ведь эти острова знаю, как свои штаны... От Цейлона — до поганого острова Клиппертона. Если кто-то думает, что тут еще можно найти что-то, на чем можно сколотить капитал, так флаг ему в руки, на здоровье! Я тут плаваю тридцать лет, а теперь эти полудурки хотят, чтобы я здесь что-то открыл!
  • xrumxrumfez uma citaçãohá 2 anos
    Если бы вам вдруг приспичило искать на карте островок Тана-Маса, вы нашли бы его прямо на экваторе, немного к западу от Суматры. Но если бы вы спросили капитана Я. ван Тоха, что это, собственно, за Тана-Маса, у берегов которой его судно «Кандон-Бандунг» только что бросило якорь, он сначала какое-то время ругался бы, а потом ответил бы вам, что это самая грязная дыра во всем Зондском архипелаге, еще более поганая, чем Тана-Бала, и, по крайней мере, столь же гнусная, как Пини или Баньяк; и что единственный человек — если его можно так назвать, — живущий там (не считать же, в самом деле, этих вшивых батаков1), — это пьяный вдупель торговый агент, помесь кубу с португальцем, еще большая свинья, мошенник и нехристь, чем чисто­кровные кубу и белый человек, вместе взятые; и что если на этом свете есть нечто по-настоящему пропащее, то это, сэр, — пропащая жизнь на этой самой пропащей Тана-Масе
  • xrumxrumfez uma citaçãohá 2 anos
    Известно, что чем более высокое положение человек занимает в обществе, тем меньше написано на дощечке у его двери.
  • Anny Rudfez uma citaçãoano passado
    Ваша Мадлен Рош
    Да пусть хоть саламандры, черт с ними, главное, что не марксисты.
  • lera1233575fez uma citaçãohá 7 meses
    они вообще больше в воде сидят, чем на суше,
  • lera1233575fez uma citaçãohá 7 meses
    Черти там, сэр. Морские черти
  • lera1233575fez uma citaçãohá 7 meses
    и вдруг из-под воды передо мной — раз! — высовывается такая башка...
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)