След като нещастието се стовари върху семейството ѝ и го унищожи, тя мразеше дори да вижда щастливи, нормални семейства
Елеонораfez uma citaçãohá 21 dias
беше виждала дъщеря си от петнайсет години
Елеонораfez uma citaçãohá 21 dias
Човекът от рецепцията ви е много предан. Щеше да влезе в огъня за вас, ако пожарникарите не се бяха появили. Горкият старец беше съсипан. Арнолд… – Всъщност на него дължите живота си, мис Ганърсли.
Елеонораfez uma citaçãohá 21 dias
Искам да ме научи как да си намеря жена като теб.
Елеонораfez uma citaçãohá 21 dias
Гневеше се и на себе си, че я беше допуснал в сърцето си.
Елеонораfez uma citaçãohá 21 dias
сега накъде? Тя затвори очи. Не виждаше светлина в тунела. И никакъв смисъл да се бори. С нея беше свършено.
Елеонораfez uma citaçãohá 21 dias
Днес от сутринта беше обзета от нерадостни мисли. Ако, да речем, утре с нея се случеше най-лошото, на кого щеше да липсва?
Елеонораfez uma citaçãohá 21 dias
-добрата ѝ приятелка Сара беше чак в Австралия,
Елеонораfez uma citaçãohá 21 dias
Господи, беше имала всичко и го беше приемала за даденост, а сега лежеше тук като труп и се молеше, когато размърда пръстите си, болката да е поносима. Защото гледката не беше. 16
Елеонораfez uma citaçãohá 21 dias
Спомняше си, че затвори очи и отпусна глава на бюрото. Една бърза дрямка щеше да освежи мисълта ѝ, а после – с нови сили. Нощта беше пред нея.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos
(não mais do que 5 por vez)