Светлана Бойм

Филолог, антрополог, писатель, медиахудожник, куратор и теоретик искусства. Автор многих книг, в том числе «Смерть в кавычках: Культурная мифология современного поэта» (1991), «Общие места: мифология и повседневность в России» (1995), «Будущее ностальгии» (2001), «Архитектура вне-современности» (2008), «Другая свобода: альтернативная история идеи» (2010). Кроме того, Светлана Бойм написала детективный роман «Ниночка» и пьесу «Женщина, которая застрелила Ленина», которая была поставлена в Бостоне.

Светлана Бойм родилась в 1959 году в Ленинграде, училась на испанском отделении Ленинградского государственного педагогического института имени А.И. Герцена.

В 1981 году эмигрировала в США, окончила Бостонский университет, защитила в Гарвардском университете диссертацию по сравнительному литературоведению, впоследствии стала профессором славянского и сравнительного литературоведения Гарвардского университета, преподавала в Гарвардской школе дизайна и архитектуры.

Как художник Светлана Бойм принимала участие в выставках в США, Германии, Австрии, Великобритании, Дании, Литве, Словении и других странах, также была куратором выставки «Территории террора: воспоминания и мифология ГУЛАГа в современном искусстве» (Бостон, 2006) и специального проекта 5-й Московской биеннале «Off Modern: руины будущего» (2013).
years of life: 29 abril 1959 5 agosto 2015

Citações

sharikovaafez uma citaçãohá 2 anos
Однако в XVII веке ностальгия считалась излечимой болезнью, похожей на простуду. Швейцарские врачи полагали, что опиум, пиявки и путешествие в Швейцарские Альпы помогут снять ностальгические симптомы.
Elena Semenovafez uma citaçãohá 2 anos
Владимир Набоков писал, что слово «пошлость» непереводимо на другие языки и могло быть изобретено только благодаря «хорошему вкусу старой России». Пошлость, согласно Набокову, это «неочевидная подделка: она страдает ложной значительностью, ложной красотой, ложным умом и ложной привлекательностью». Пошлость — это неявный обман, свое­образный маскарад, на котором низкая культура заигрывает с высокой и в конце концов ставит ей мат. Пошлость для Набокова — одновременно эстетический феномен и моральная проблема. Проявления ее вполне международны. Набоков находит приметы пошлости в немецких слащавых открытках конца века с обнаженными наядами, в американской рекламе с миленькими домохозяйками и веснушчатыми мальчиками и в советском искусстве соцреализма, искусстве «улыбаю­щихся рабов», в котором сочетаются «деспотизм и псевдокуль­тура»38.
Elena Semenovafez uma citaçãohá 2 anos
Мадам Пошлость представлена гротескной, немолодой, сексуально непривлекательной нуворишкой, которая, возможно, купила себе благородный титул. Она воплощает все аспекты пошлости: нарочитую сексуальность, западные влияния и мифологию своего социального класса. Она — владелица псевдоартистического салона и хранительница очага лицемерного буржуазного уклада с его пошлыми атрибутами: фаянсовыми статуэтками, сатиновыми покрывалами и «зазывающими» граммофонными пластинками. Любовь к декоративным вещам идет об руку с профанацией идей. Главный грех мадам Пошлости — ее эклектичность. Она смешивает лиловый с желтым цветом, бестиальность и псевдокультурность, акварельные розы и разговоры о политическом кризисе. (Цвета пошлости меняются от текста к тексту: от красного к зеленому либо от красного и желтоватого к пурпурному и ярко-желтому в чеховских «Трех сестрах». Проблема заключается не в самих цветах, а в их несочетаемости.)

Impressões

Миша Вартонcompartilhou uma impressãohá 2 anos
👍Vale a leitura

Увлекательно. Заставляет задуматься о настоящем

  • indisponível
  • Елена Штурневаcompartilhou uma impressãohá 2 anos
    👍Vale a leitura

  • indisponível
    Светлана Бойм
    Будущее ностальгии
    • 706
    • 1.1K
    • 2
    • 38
    ru
  • fb2epub
    Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)