Л.А. Девель

  • женечкаfez uma citaçãoano passado
    Мне очень печально сообщить вам, — сказал Баттл, — что хозяин этого дома, мистер Шайтана, мертв.
  • Юлияfez uma citaçãoano passado
    И к тому же, пойманный преступник — это всегда один из неудачников, а значит нечто второсортное.
  • Юлияfez uma citaçãoano passado
    мисс Мередит. Она застенчива, боится риска, осторожна, бережлива, благоразумна, отнюдь не самоуверенна. Такой тип человека совсем вроде бы не подходит для совершения смелого и рискованного шага. Но застенчивый человек совершает убийство от страха. Трусливый и нервный легко может стать безрассудным, а будучи загнанным в угол, может начать действовать очертя голову и отчаянно защищаться. Если мисс Мередит в прошлом уже совершила убийство и если она считала, что мистер Шайтана знает обстоятельства этого преступления и собирается чуть ли не передать ее в руки правосудия, она могла в смертельном страхе и ради собственного спасения пойти на что угодно.
  • Юлияfez uma citaçãoano passado
    Если вы что-то подозреваете, ничего нет легче, чем проверить свои подозрения. Всякий раз, когда слово попадет в цель, вы сразу же замечаете это, конечно, если вы наблюдаете за подобными вещами.
  • Юлияfez uma citaçãoano passado
    Ну, прежде всего, мне кажется, нужно начать с доктора. Характерный тип обывателя. Точно знает место, в какое следует нанести удар кинжалом. Но, пожалуй, ничего о нем больше не скажешь. Затем идет Деспард — человек со стальными нервами, абсолютно хладнокровный, человек, привыкший к быстрым решениям, чувствующий себя в своей тарелке при выполнении опаснейших дел. Миссис Лорример? У нее тоже крепкие нервы, и к тому же она из тех женщин, которые могут иметь кое-какие секреты. Похоже, что она испытала трудности жизни. Но, с другой стороны, я назвал бы ее высокопринципиальным человеком. Такие дамы могут быть директрисами женских школ. Довольно трудно представить ее, вонзающей нож в чью-то грудь. Вообще-то говоря, мне не кажется, что это она убила Шайтану. И, наконец, эта маленькая мисс Мередит. О ней мы и вовсе ничего не знаем. Она кажется обыкновенной, миловидной, застенчивой девушкой. Но, как я уже сказал, о ней никто ничего не знает
  • Юлияfez uma citaçãoano passado
    майор Деспард — это холодный, находчивый человек, желающий испытать удачу, если считает, что это для него совершенно необходимо. Он взвесит все «за» и «против» и решит, что это — удобный случай, который пойдет ему на пользу. Это человек, предпочитающий действие безделью, человек, который никогда не отступит перед опасностью, если будет уверен, что у него есть хоть какая-то возможность достичь успеха
  • Юлияfez uma citaçãoano passado
    Если исходить из того, что сами они здесь говорили, то медик думает, будто это сделал Деспард, а Деспард подозревает, что это работа медика. Девушка склонна считать, что это дело рук миссис Лорример… Миссис Лорример не хочет говорить! Ничто не проливает свет на всю эту историю
  • Юлияfez uma citaçãoano passado
    Майора Деспарда и мисс Мередит я встретила этим вечером в первый раз. Оба они показались мне очень милыми людьми. Доктора Робертса я знаю не слишком хорошо. Мне кажется, что он довольно известный врач.
  • Юлияfez uma citaçãoano passado
    Миссис Лорример — первоклассный игрок, — быстро ответил доктор Робертс, — уверен, что она за» год получает солидную сумму выигрыша. Деспард тоже хороший игрок, он здорово играет, как я бы выразился, он хитрый и проницательный. Мисс Мередит играет спокойно и наверняка. Она не делает ошибок, но играет не блестяще.
  • Юлияfez uma citaçãoano passado
    Доктор Робертс принес мне бокал вина. Потом он еще принес вино и себе, но это было позже. Майор Деспард тоже ходил, чтобы взять что-нибудь выпить. Мне кажется, это было в 11.15 минут.
    — Только один раз?
    — Нет, два раза, так я думаю. Мужчины довольно часто выходили из-за стола, но я не заметила, что они дeлaли. Мисс Мередит один раз тоже встала со своего места. Она обошла вокруг стола и посмотрела в карты своих партнеров.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)