bookmate game

Ланди Бэнкрофт

  • Ксенияfez uma citaçãohá 2 anos
    переводит тему на то, что вы сами стали причиной этого поведения,
  • Ксенияfez uma citaçãohá 2 anos
    АНИПУЛИРОВАНИЕ
    Когда Тернеры ехали на праздник, Том внезапно переключился на юмор, подталкивая детей к союзу против матери. Детям стыдно смеяться над мамой – Алекс осознает это, Рэнди не очень – но как трудно устоять!
  • milavasilyevafez uma citaçãohá 2 anos
    он часто говорит вам, что вы должны думать
  • milavasilyevafez uma citaçãohá 2 anos
    пытается вызвать у вас сомнения в себе, дискредитировать ваше собственное восприятие.
  • milavasilyevafez uma citaçãohá 2 anos
    Иногда он выносит мне мозг
  • milavasilyevafez uma citaçãohá 2 anos
    Они заставляют вас сосредоточиться на бурном мире своих чувств, чтобы удерживать ваше внимание в стороне от истинной причины их жестокости – способе их мышления. Он превращает ваши отношения с ним в лабиринт резких поворотов и распутий. Он хочет, чтобы вы разгадывали его, пытались его понять, будто он представляет собой великолепную, но сломанную машину, и
  • milavasilyevafez uma citaçãohá 2 anos
    творческие способы заставить ее чувствовать ответственность за его эмоциональные страдания.
  • milavasilyevafez uma citaçãohá 2 anos
    всегда удается вывернуть все так, что я оказываюсь во всем виновата.
  • milavasilyevafez uma citaçãohá 2 anos
    У ВАШЕГО ЖЕСТОКОГО ПАРТНЕРА НЕТ ПРОБЛЕМ С ЕГО ГНЕВОМ. У НЕГО ПРОБЛЕМА С ВАШИМ ГНЕВОМ
    Одно
  • milavasilyevafez uma citaçãohá 2 anos
    заставляет вас сочувствовать ему, так что вы теряете желание настаивать на своих претензиях к тому, что он делает.
    ♦ Он заставляет вас обвинять себя или других в том, что он делает.
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos (não mais do que 5 por vez)