— Извини, Томми, — прозвучал в его ухе тихий голос Ньюта. — Можно было бы, конечно, и понежнее, но уж не обессудь...
Дар'яfez uma citaçãoano passado
«Они как-то проникли внутрь. Меня забирают к другим хряскам. Так лучше для всех. Спасибо за то, что вы были моими друзьями. Прощайте». — Ньют... — прошептал Томас. Имя друга повисло в пустоте, словно смертный приговор.
Дар'яfez uma citaçãoano passado
Убей меня. Если ты считаешь себя моим другом — убей меня.
Дар'яfez uma citaçãoano passado
— И обещаю: если ты останешься в живых, то и я тоже. Томас прижал её к себе в последний раз: — Договорились.
Дар'яfez uma citaçãoano passado
Как у Ньюта язык повернулся требовать от него такого? Как мог Томас убить одного из своих лучших друзей? — Убей меня, или я сам тебя укокошу! Убей меня! Убей! — Ньют... — Я не хочу стать одним из них! Делай! — Я... — УБЕЙ МЕНЯ! Глаза Ньюта внезапно прояснились, как будто здравый рассудок на мгновение вернулся к нему. Он прошептал: — Пожалуйста, Томми. Пожалуйста... Сердце Томаса провалилось в чёрную бездну. Он закрыл глаза и нажал на курок.
b5217271264fez uma citaçãoano passado
«Тереза Агнес. Группа „А“, субъект А-1. Предатель».
b5217271264fez uma citaçãoano passado
Неожиданно Ньют и Томас оказались лицом к лицу.
— Что выбито у меня на шее? — спросил Ньют.
Отдернув воротник его пижамы, Томас прочитал:
— Ты субъект А-5 и зовешься ты Клеем.
— Клеем?!
Отпустив Ньюта, Томас отступил на шаг.
b5217271264fez uma citaçãoano passado
Томаса должны убить.
b5217271264fez uma citaçãoano passado
— На хрен твои глупости, — возразил Ньют и выступил вперед. — Я иду с Томасом.
b5217271264fez uma citaçãoano passado
«ТОМАС, ИСТИННЫЙ ЛИДЕР — ТЫ».
fb2epub
Arraste e solte seus arquivos
(não mais do que 5 por vez)