Como cada 3 meses, las críticas de la mesa LAM, Literatura alrededor de la mesa, vienen a conversar sobre un tema relevante en la conversación sobre libros, autoras, cultura y más. Y qué tema puede ser más relevante que la traducción y lo que se ha llamada hoy "literatura en traducción". Hoy tenemos una mesa titulada "Descolonizar a través de la traducción" y recibimos a Tanya Huntington como invitada especial quien se suma a Mónica Szurmuk, Mónica Velásquez, Martha Bátiz y Gabriela Polit. Todas ellas comparten sus visiones sobre esta tarea, hablan de traductoras, nos dan sus recomendaciones de libros y nos recuerdan una larga lista de editoriales que están apostando a llevar libros de un idioma a otro.
"No es lo mismo pensar en traducciones de lenguas originarias, que pensar en lo que es para una autora latinoamericana ser traducida al inglés" —Gabriela Polit.